?原来如此英语:
So that is what [how] it is.I see.It explains the matter.So that’s how matters stand.That accounts for it.
肯定句。口语一般你可以说I see./thats it./ so it is
稍微正式点用It explains the matter.
希望对你有帮助。
楼主您好!翻译结果:
So that is what it is,
just like this
So that’s it
“原来如此”的英文:so then
释义: 若是那样的话; 原来如此;那么; 因此; 于是
例句
1、He is a good fellow, but then he is so erratic.
他是个好人,但是另一方面,他又是那样的乖僻。
2、So then you can Taylor expand it.
这样你可以对它泰勒展开。
3、So then he had nothing at all.
所以他什么都没有了。
“原来如此”是个多义词,它可以指原来如此(企业管理出版社出版书籍),原来如此(邓福如专辑),原来如此(CCTV10栏目),原来如此(时代文化出版社出版书籍),原来如此(成语),原来如此(杭州电视台西湖明珠频道栏目)等。
扩展资料:
一、同义词:
1、I see ;原来如此
2、So that is what it is;原来如此
3、It explains the matter;原来如此
4、So thats how matters stand;原来如此
5、That accounts for it.原来如此
二、相关短语:
1、So fast then suddenly来的那么快
2、So By Then所以到那时
3、So Sapphire Then所以蓝宝石然后
4、So From Then On所以从那时起
5、I acted so distant then于是我表现这么冷淡 ; 我表现的如此冷漠
6、It was so easy then它是如此安逸
1. I see.
“I see.” 作为最地道的表达。
A: He lost weight because his father thought he was fat.
他减肥是因为他爸爸嫌他胖。
B: I see.
原来如此。
2. Now I get it!
如果疑问解决了,就可以用Now I get it!。Now 可以被省略,直接说 I get it! 也代表「原来如此」的意思,是非正式的口语用法。
A: Do you understand
你明白了吗?
B:Oh okay, now I get it!
原来如此!
3. that makes sense.
这句话不一定指经过解释前的话 does not make sense 没道理,而是表达「我懂了」、「有道理」的意思。
A: Mary is an American girl, but she speaks Chinese very well, because his father is a Chinese.
Mary 是个美国女孩,但她的中文说得很好,因为他爸爸是中国人。
B: Ah, that makes sense.
喔喔,原来如此。
4. So that’s why!
这句话字面意思就是 「所以这就是原因」,虽然很直白,但这句简单的话,传达的意思就是「原来如此」。
A: Why are mad at me
你为什么生我的气?
B: You totally forgot it was my birthday yesterday.
我昨天生日你完全忘了。
A: So that’s why!
原来如此!
5. No wonder!
No wonder 中文常翻作「难怪」,在许多对话情况下,No wonder 也可以表达「原来如此」的意思,看看例句怎么说:
A: You look tired, what happened
你看起来很累啊,怎么了?
B: I’m suffering from jet lag.
A: No wonder!
原来如此!
扩展资料:
原来如此的英文:
That accounts for the milk in the coconut.
参考例句:
1.That accounts for the milk in the cocoa -nut[coconut]
”[美口]啊,原来如此;这就揭开了谜底。”
2.“So, that’s it, is it”said St. Clare, carelessly
“噢,原来如此,”圣·克莱亚漫不经心地说道。
3.Hes shocked by the sudden apprehension of something familiar as something alien.
突然间领悟到熟悉的事物原来如此陌生,这让他很震惊。
4.Mrs. Wang, who was critically examining her face in the round mirror of her dressing table, said, “Oh, that
汪太太正对着梳妆台的圆镜子,批判地审视自己的容貌,说:“哦,原来如此。
5.“Ah, ”Fein said disgustedly,“Maybe they’re right, maybe you are cracked”
“原来如此,”费恩不胜厌恶地说,“也许他们的看法没错,你这人真是补经错乱了。”
“原来如此”的英文可以有以下几种表达:
1、So that is
释义:那就是;原来如此。
例句:
So this is your good works! (你的所谓杰作原来如此呀!)
Oh,So this is.IvehadlotsofworktodoinNewYork. (哦,原来如此。我在纽约也有好多工作要做。)
2、I see
释义:明白了;原来如此。
例句:
Oh,Isee.IthinkIpreferthenatural. (哦,原来如此,我想如此,我想还是买真珠。)
OhIsee!Iwillgoandfindamirrortotakeathoroughlook! Goodnight! (原来如此!我要去找镜子瞧仔细些了!晚安!)
3、It explains it
释义:它解释了这件事;原来如此。
例句:Ah,thatexplainsit.Whatkindofamixtureisit (啊,原来如此。它是混了甚麽种?)
4、Thats it
释义:原来是那样;原来如此。
例句:Thats it, huh This is your plan (原来如此,这就是你的计划吧?)
5、Sothatsthewayitis
释义:这就是原因;原来如此。
例句:Oh,sothatsthewayitis,hethought,Igetit.(原来如此,他想,我明白啦。)
1、原来如此的英文表示为:口语一般可以说I see、thats it.
Oh,Iseewhatyouresaying
哦,我明白你的意思了。
Susan:ThatsitCanIdothestory
苏珊:就这些吗?我能做这个节目吗?
2、正式的用 It explains the matter.
扩展资料
So thats how matters stand也可以表示原来如此。
例如:
对于人的身体和行为的几乎每一个方面,都很容易编造进化“原来如此”的故事,讲解它们如何变成那样。
Forjustabouteveryaspectofourbodiesandbehaviour,itseasytoinventevolutionary”JustSo”storiestoexplainhowtheycametobethatway.
原来如此我在亚利桑那州靠化奇卡要塞附近的一个军队驻扎地住过一段时间。
ThatsItIoncelivedinArizonanearfortHuachuca,anArmyinstallation.
so as it said before.
回答者:xiebing0714 – 进士出身 八级 9-27 17:20
so it is!
回答者:leave_me_alone – 魔法师 五级 9-27 17:20
i see
回答者:骑天大剩 – 魔法师 四级 9-27 17:21
that accounts for the milk in the coconut.
回答者:匿名 9-27 17:21
ok也可以,关键是语境,学语言不要太死了。
回答者:wallyy – 助理 二级 9-27 17:48
that accounts for it就ok了!
“原来如此”的英文:so then
释义: 若是那样的话; 原来如此;那么; 因此; 于是
例句
1、He is a good fellow, but then he is so erratic.
他是个好人,但是另一方面,他又是那样的乖僻。
扩展资料
近义词therefore的用法
therefore 英 [eef(r)] 美 [eerfr]
释义:adv. 因此;所以
例句
用作副词 (adv.)
1、He was the only candidate; therefore, he was elected.
他是唯一的候选人,因此,他当选了。
2、We do not have enough money. Therefore we can not afford to buy the new car.
我们的钱不够,因此买不成这辆新车。
So as it said before.
回答者:xiebing0714 – 进士出身 八级 9-27 17:20
So it is!
回答者:leave_me_alone – 魔法师 五级 9-27 17:20
I see
回答者:骑天大剩 – 魔法师 四级 9-27 17:21
That accounts for the milk in the coconut.
回答者:匿名 9-27 17:21
ok也可以,关键是语境,学语言不要太死了。
回答者:wallyy – 助理 二级 9-27 17:48
that accounts for it就OK了!
that accounts for it就OK了!
ok也可以,关键是语境,学语言不要太死了。
so as it said before原来如此
So it is!
So as it said before.
原创文章,作者:小 李,如若转载,请注明出处:https://www.tanglaohu.cn/16883.html
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,邮箱:153055113@qq.com 我们会及时删除。