?买单英语:
1. Check, please. 结帐。
check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“买单”。其实“买单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。
2. Do you want to separate check 你们要不要分开付帐
比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.有时他们也会主动问:Do you want to separate check 或是 Do you want separate checks 这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。
3. Can you give me a doggie bag 能不能给我一个狗食袋
东西点太多吃不完怎么办 扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”–打包。英语(论坛)里表示这个意思的就是 doggie bag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。你可以只说 Can you give me a box 就可以了。
还有一种讲法叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。
check-out
waiter, could you bring the check, please
服务员,能把账单给我吗?
waiter, id like to settle my bill, please.
服务员,请给我们结账吧。
waiter, check please.
服务员,买单。
pay the bill
一、买单“的英语为:1、check-out. 2、pay the bill.
二、相关短语
结账买单Payment
买单大小Bid Size
自己买单pay the bill yourself
定点买单Buy-Stop
请买单Please pay ; Bring me the bill please ; Please buy single ; please pay for it
谁买单Who pay ; Who should buy single
分摊买单go Dutch
限价买单buy limit
结帐买单La cuenta
扩展资料
一、例句
1、Thesecardsallow youto tapreadersatgas stations pumpsorcheck-outcounters.
人们可以用这种信用卡在加油站或者柜台刷卡结帐。
2、Thesecardsallow youto tapreadersatgas stations pumpsorcheck-outcounters.
人们可以用这种信用卡在加油站或者柜台刷卡结帐。
3、You canpaythebillwith achequeifyoulike.
如果你愿意,可以用支票付账。
4、IhopeAmericanswill beabletopaythebillwhen itcomesdue.
我希望当账单到期时美国有能力付账。
5、Tocheckwhetheryouhaveenoughmoneytopaythebill,gettheprice
要查看您是否带了足够的钱来付账,可以获取价格。
没错,在美国不用bill,因为在美国,bill的意思是钞票的意思,如one dollar bill, ten dollar bill, hundred dollar bill。
在新加坡和其他欧洲国家,bill不是钞票,所以能用”can I have the bill please?”在英国,钞票是”pound”,如5-pound note。新加坡用”dollar note”来命明钞票。
当然,bill还有其他意思,如人名,Bill Clinton,美国总统!
如果在美国你跟服务生说”Can I have the bill please”,他可能以为你向他讨钱呢! 哈哈。
言归正传,在美国可讲:
Can I have the check please
Can you give me the check
Check, please.
在欧洲,用:
Can I have the bill please
Bill, please.
Receipt, please.
”买单“可以使用”bill”和”check”。这两个都有买单的意思,只是不同区域人们的使用方法不同,故而导致有一定的差异。
Bill是一个英语词汇,读音是英 [bl] 美 [bl],可做名词、及物动词、不及物动词用。意思是账单;为…发提(货)单等。
例句:
1、Please bill me for it later.
请以后给我送账单。
2、The store billed us.
商店给我们开了账单。
3、The doctor did not bill him for the visit.
大夫没收他的出诊费。
check是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为检查、核对,等等。
例句:
1.Checkcellphonesatthedoor.”
进门时检查手机。
2.Asoflastcheck,googlehadaround$39.1billionincashonhand.
根据最近一次的核查,谷歌手中目前共持有约390亿美元现金。
3.Agoodreferencecheckisdifficulttoconduct.
有效的推荐人核实绝非易事。
4.Thenhewrotethecheck.
随后他就填写了支票单。
5.Wouldyoupleasecheckthenumberagain
请你在核对一下号码好吗?
扩展资料:
check
[英][tek][美][tk]
vt.检查,核对;制止,抑制;在…上打勾;
vi.核实,查核;中止;打勾;[象棋]将一军;
n.支票;制止,抑制;检验,核对;
back a bill 背书票据,签名于票据的背面
bill and coo (男女间)互相接吻、爱抚和低声细语地说情话[旧用法]
block a bill 阻止(或迁延)议案的通过
clean bill of health
(船员的)无疫证明书;(人的)健康证明书
参考资料:搜狗百科-check搜狗百科-bill
bill是一种简称 本身是帐单的意思
给你提供几个很地道的美式说法:
1 pick up the tab;Tab在口语里就是指帐单.因此,let me pick up the tab, 就是我来付账的意思
2 foot the bill
例子:I go out with Jack quite often, but he will never foot the bill for anything we spend. Even girls nowadays offer to treat me from time to time.
3要是你愿意请你的朋友吃饭,你还可以说::Its my treat. 这是说:我请客。
还有欧洲人也喜欢讲: bury the bill,美国比较少用
另外你想说:服务生,卖单!
可以讲:Waiter,bury the bill please!
通常对餐厅服务员说的话:
“Bill,please!”或“Bring me the bill please ”都可以。
也可以说 Check, please.(当然也可省略了please)
另外,若说”我请客” 的话就说:treat on me /give me the bill
或“今天我请客”: Its my treat today./I will pay the bill.
“买单”用英文:checkout
checkout
英 [tekat] 美 [tkat]
n.
结帐;检验,校验
您好! 很荣幸为您解答: pay one’s check /foot the bill.
原创文章,作者:小 李,如若转载,请注明出处:https://www.tanglaohu.cn/17252.html
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,邮箱:153055113@qq.com 我们会及时删除。