?端午节英语:
Dragon Boat Festival is China’s traditional festivals. Dragon Boat Festival is the fifth day of Lunar New Year in May that day. In the Dragon Boat Festival, we can eat dumplings, especially in the southern rivers, lakes and more places where people through dragon-boat racing to celebrate the Dragon Boat Festival. The Dragon Boat Festival is to commemorate the great poet Qu Yuan in ancient China born, and it symbolizes family reunion. 端午节是我国的传统节日。端午节是农历五月初五那一天。在端午节,我们可以吃粽子,特别是在南方河流,湖泊多的地方,那里的人们通过赛龙舟来庆祝端午节。端午节是为了纪念中国古代伟大诗人屈原而诞生的,它象征着家人团聚。
dragon boat festival(端午节) 5th day of the 5th lunar month the dragon boat festival, also called the duanwu festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. for thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
dragon boat festival 或 the Dragon Boat Festival 或 Double Fifth Festival dragon boat 是龙舟 意思就是端午节也是龙舟节 在端午节那天要赛龙舟是一种习俗 也是农历的五月五日 叫重五节 所以也是double fifth
the Dragon Boat Festival (falling on the fifth day of the fifth lunar month) 参考资料:dict.baidu.com/swd=#en
dragon boat festival
英 [drɡn bt festvl]
美 [drɡn bot festvl]
端午节
端午节的英文写法
The Dragon Boat Festival
端午节,为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节、龙舟节、浴兰节等。是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日,
端午节起源于中国,最初为祛病防疫的节日,吴越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗;后因诗人屈原抱石自投汨罗江身死,又成为华人纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
端午节自古便有食粽、饮雄黄久不息。受中华文化的影响,中秋节也是汉字文化圈国家以及世界各地华人华侨的传统节日。
The Dragon Boat Festival.
因为端午节也称龙舟节 ,所以如此翻译..谢谢!回答完毕!
The Dragon Boat Festival端午节的由来
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court.
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.
■ 风俗习惯
Dragon Boat race
Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villagers valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung Tzu
A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso
The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
■ 白蛇传的故事
There is a very famous traditional Chinese story that has a close connection to the Dragon Boat Festival. Once upon a time on E-Mei mountain there lived two snake spirits, White Snake and Green Snake. These snakes, being magical, turned themselves into beautiful maidens and set off on a journey to the West Lake of Hang Zhou.
When they arrived at West Lake they met a man named Xu Xian. White Snake quickly fell in love with Xu Xian and they were soon married. A Buddhist monk, named Fa Hai, warned Xu Xian of his wifes deceptive appearance and suggested to him a plan.
On the day of the Dragon Boat Festival White Snake wished to stay home so as to avoid the Ay Tsao, used for protection from spirits, hanging on the doors of peoples houses. Her husband prepared, according to Fa Hais instruction, some realgar wine, as this was a tradition during the Dragon boat festival. White Snake, thinking her magic would protect her from the effects of the realgar wine accepted a cup. After she drank the wine she became very ill and was barely able to get to her bed.
When her husband came to her side, he found not his wife but a huge white snake. So great was Xu Xians shock that he fell to the floor dead.
After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband dead. She set off on a journey to obtain a potent medicinal herb, which could revive her husband. After returning and reviving her husband with the medicine, she explained to Xu Xian that the white snake he saw was actually a dragon and that this vision was indeed a very good omen. Xu Xains fears were put to rest for the moment by his wifes fanciful story…
高考那天是端午节,可能跟中国的传统文化挂钩。
一、与端午节有关的英语句子
1、端午节是中国的传统节日,在每年农历的五月初五。
DragonBoatFestivalisatraditionalfestivalinchina.
2、有四个重要节日:春节、元宵节、端午节和中秋节。
ThefourimportantfestivalsaretheSpringFestival,theLanternFestival,theDrgon-boatFestivalandtheMid-au-tumnFestival.
3、人们在端午节这天会送香包给朋友。
Peoplegivetheirfriendssachetsduringthisday.
4、赛龙舟,是端午节的主要习俗。
Themaindragonboatracing,istheDragonBoatFestivalcustom.
5、端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。
TheDragonBoatFestivalisoneofthreemajorChineseholidays,alongwiththeSpringandMoonFestivals.
6、端午节这天有吃粽子和赛龙舟的习俗。
ThereisthecustomsofeatingZongziandracingdragon-boatonthatday.
7、今天是中国的端午节,祝你节日快乐。
TodayistheChinesedragonboatfestival,Iwishyouahappyfestival.
8、在端午节,人们把插艾和菖蒲作为重要内容之一。
OnDragonBoatFestival,peopleputinsertedmoxaandcalamusasoneofimportantcontent.
二、与端午节有关的英语单词
1、Dragon Boat Festival 端午节
2、rice dumpling 粽子
3、dragon boat 龙舟
4、Sachet 香包
5、argy wormwood 艾草
6、traditional festival 传统节日
端午节有关的英语单词
端午节
the Dragon Boat Festival
龙舟
dragon boat
粽子
rice dumpling
屈原
Qu Yuan
端午节简介:
农历五月初五,是中国民间的传统节日——端午节,它是中华民族古老的传统节日之一。端午也称端五,端阳。此外,端午节还有许多别称,如:午日节、重五节,五月节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节、龙日等等。虽然名称不同,但总体上说,各地人民过节的习俗还是同多于异的。
过端午节,是中国人二千多年来的传统习惯,由于地域广大,民族众多,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。其内容主要有:女儿回娘家,挂钟馗像,迎鬼船、躲午,帖午叶符,悬挂菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,备牲醴,赛龙舟,比武,击球,荡秋千,给小孩涂雄黄,饮用雄黄酒、菖蒲酒,吃五毒饼、咸蛋、粽子和时令鲜果等,除了有迷信色彩的活动渐已消失外,其余至今流传中国各地及邻近诸国。有些活动,如赛龙舟等,已得到新的发展,突破了时间、地域界线,成为了国际性的体育赛事。
关于端午节的由来,说法甚多,诸如:纪念屈原说;纪念伍子胥说 ;纪念曹娥说;起于三代夏至节说;恶月恶日驱避说,吴月民族图腾祭说等等。以上各说,各本其源。据学者闻一多先生的《端午考》和《端午的历史教育》列举的百余条古籍记载及专家考古考证,端午的起源,是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深入人心,故人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”,因此,纪念屈原之说,影响最广最深,占据主流地位。在民俗文化领域,中国民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,都与纪念屈原联系在一起。
时至今日,端午节仍是中国人民中一个十分盛行的隆重节日。
Duanwu Festival (端午节, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引证) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, its commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qus body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boats prow(船头).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as “Poets Day,” due to Qu Yuans status as Chinas first poet of personal renown(名声名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qus dramatic death.
端午节英文
Talisman and Charms
Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Adults may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky.
端午节的句子
原创文章,作者:小 李,如若转载,请注明出处:https://www.tanglaohu.cn/12236.html
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,邮箱:153055113@qq.com 我们会及时删除。